Niepoprawna pisownia
Poprawna pisownia, znaczenie: słowo wuj piszemy przez u. Jego pisownia wywodzi się od prasłowiańskiego określenia *ujь, które następnie, za sprawą przekształceń językowych, przybrało formę wuj.
Wuj to brat matki. Obecnie nazwy tej używa się również w kontekście brata ojca, choć dawniej pojawiało się wobec niego oddzielne określenie stryj, które obecnie wychodzi z użycia.
Przykłady poprawnej pisowni
Jutro przyjedzie do nas wuj Tomasz, więc chciałabym, abyś pomogła mi w pieczeniu ciast i sprzątaniu.
Według mnie wuj Ignacy powinien zachowywać się spokojniej za kierownicą, bo kiedyś spowoduje wypadek.
Wczoraj wuj Marek dostał podwyżkę, więc zaprasza wszystkich na weekend na działkę, żeby świętować.
Ciekawy kiedy to się stało, że, że wójek i Jakób kazano pisać przez „u”. Ó to jest o z kreską, a nie u z kreską i skoro podstawą cechą ó jest wymiana na o to mamy:
wój, zdrob: wójek pochodzi od dawnego woja czyli dawnego żołnierza, wojaka (lub może odwrotnie, w każdym razie występuje koligacja)
Jakób od Jacob, jakobini, zawsze przez „o” w łacinie i innych językach romańskich. Ty samym powinno być Kóba. W nie tak starych księgach metrykalnych (tych po polsku) można spotkać naturalnie wynikającego z tej polskiej odmiany: Jakóba.
Jednym z wyjaśnień może być, że czasem imiona lub nazwiska traciły polskie litery gdy zaborcy kazali zapisywać je w swoich językach. Po powrocie do j.polskiego, na przełomie XIX/XX w. gdy zaczęto ponownie dokumenty sporządzać w j.polskim, przepisywano je tak jak były i nie odszukiwano ich oryginalnej pisowni. Tak powstało wiele nowych nazwisk.
Obie pisownie są poprawne – słonice to samice słonia (liczba mnoga), słońce to gwiazda Układu Słonecznego.
Jak się pisze słonice czy słońce? Pszepraszam mam problem w szkole 😉
Nie do końca – jeśli wymienia się na „woje” wówczas „woj”, a nie „wój”. Nawet słownik w przeglądarce podkreśla „wój” jako niepoprawne.
Przez: „ó” jeśli wymienia się na: „woje”
Przez:”u” jeśli chodzi np o. „wujek”
Nie rozumiem
wój bo wojak