Współcześni językoznawcy są zgodni – w języku polskim dopuszcza się zarówno używanie formy lazania jak i lasagna. Pierwszy z wymienionych wyrazów jest wersją spolszczoną, drugi z kolei – zapożyczoną bezpośrednio z języka włoskiego, w którym oznacza łazankę.
Lazanią nazywamy charakterystyczny rodzaj makaronu o kształcie szerokich pasków. Jest to również określenie potrawy – zapiekanki wykonanej z opisanego makaronu ułożonego warstwami, na przemian z mięsem mielonym lub też innym farszem, beszamelem i sosem pomidorowym, posypanej później parmezanem.
Poprawna pisownia, znaczenie: spolszczona pisownia włoskiego słowa lasagna.
Przykłady poprawnej pisowni
Może wybierzemy się dziś do włoskiej restauracji? Chodzi za mną jakaś dobra lazania.
Czyżby dziś na obiad była lazania? Pachnie wyśmienicie.
Przygotowana przez Ciebie lazania była wyborna w smaku.
Poprawna pisownia, znaczenie: pisownia oryginalna, pochodząca z języka włoskiego.
Przykłady poprawnej pisowni
Prawdziwa włoska lasagna zachwyciła mnie swoim wyrazistym smakiem.
Bardzo podoba mi się to, że w tej nowej restauracji dostępna jest zarówno lasagna tradycyjna jak i wegetariańska.
Ta lasagna była bardzo sycąca – wydaje mi się, że nie będę mieć już miejsca w żołądku na deser.
Dziękuję wam bardzo.