Uwaga! Form dziękuję (1. os.l.poj.) i dziękuje (3. os.l.poj.) nie można stosować zamiennie!
Poniższe opracowanie zawiera informacje na temat pierwszej z nich, aby dowiedzieć się więcej o drugiej przejdź na stronę jej poświęconą: dziękuje lub dziękuje czy dziękuję. Użycie formy w niewłaściwej osobie stanowi błąd ortograficzny.
Dziękuję to zgodnie z definicją PWN (forma bezokolicznika dziękować):
«składać podziękowanie»
Definicja słowa dziękuję
Słowo dziękuję może spełniać w języku polskim dwie funkcje – zwrotu grzecznościowego, wyrażającego wdzięczność, a także czasownika. Wówczas jest to odmieniona w pierwszej osobie liczby pojedynczej, w czasie teraźniejszym, forma bezokolicznika dziękować – czyli składać podziękowanie.
Wyjaśnienie zasady pisowni słowa
Omawiane sformułowanie należy zawsze zapisywać przez ę. Zapis ten motywowany jest historycznie – polski historyk literatury, Aleksander Brückner, zauważył, że wyłącznie w języku polskim istnieje zbitek głosek ię, przez co możemy wnioskować, że wykształciliśmy go na przestrzeni wieków.
Najczęściej występujące błędy ortograficzne
Niepoprawna pisownia, wyjaśnienie: błąd w zapisie wynika z niewystarczająco starannej wymowy.
Niepoprawna pisownia, wyjaśnienie: błąd analogiczny do powyższego, z tym, że dla trzeciej osoby liczby pojedynczej.
Niepoprawna pisownia, wyjaśnienie: pisownia niepoprawna, wynikająca zapewne z uproszczeń fonetycznych.
Praktyczne przykłady użycia dziękuję słowa w zdaniu
Jeszcze raz bardzo dziękuję Ci za pomoc.
Dziękuję, poradzę sobie sama.
Moi rodzice bardzo dbali, bym zawsze używała słów takich jak: proszę, dziękuję, przepraszam.
Dziękuję, że wstawiłeś się za mną u kierownika.
Dziękuję każdemu z państwa za przybycie na mój wykład.
Odmiana słowa dziękować
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.os. | 2.os. | 3.os. | 1.os. | 2.os. | 3.os. | |||||||||
bezokolicznik | ||||||||||||||
czas teraźniejszy | dziękuję | dziękujesz | dziękuje | dziękujemy | dziękujecie | dziękują | ||||||||
czas przeszły | m | dziękowałem | dziękowałeś | dziękował | dziękowaliśmy | dziękowaliście | dziękowali | |||||||
ż | dziękowałam | dziękowałaś | dziękowała | dziękowałyśmy | dziękowałyście | dziękowały | ||||||||
n | dziękowałom | dziękowałoś | dziękowało | |||||||||||
tryb rozkazujący | niech dziękuję | dziękuj | niech dziękuje | dziękujmy | dziękujcie | niech dziękują |
Zasady wymowy dziękuję
- IPA (międzynarodowy alfabet fonetyczny): [ʥ̑ɛ̃ŋˈkɔvaʨ̑]
- AS (slawistyczny alfabet fonetyczny): [ʒ́ẽŋkovać]
- Zjawiska fonetyczne: zmiękczenie, nazalizacja, asynchroniczna wymowa
Słownik wyrazów bliskoznacznych i przeciwstawnych
Synonimy: być wdzięcznym, wyrażać wdzięczność, okazywać wdzięczność
Antonimy: –
Związki frazeologiczne, jakie tworzy słowo
- Dziękuję bardzo – związek frazeologiczny, mogący zarówno wyrażać dużą wdzięczność, jak i wręcz przeciwnie, być używany sarkastycznie.
Etymologia słowa dziękuję
Omawiane wyrażenie z pewnością swoje korzenie ma w języku staropolskim, gdyż wśród języków słowiańskich wyłącznie w polszczyźnie istniało połączenie głosek ię.
Lista wyrazów pokrewnych
Rzeczowniki: dziękowanie, dzięki, podziękowanie, dziękówa, dziękówka
Czasowniki dokonane: podziękować
Zwrot grzecznościowy dziękuję
Tłumaczenie słowa dziękuję na popularne języki obce
Jeśli chodzi o tłumaczenie tego słowa na najpopularniejsze języki obce:
- angielski: thank you, thanks
- arabski: كرا
- białoruski: дзякуй, дзякую
- chorwacki: hvala
- duński: tak
- esperanto: dankon
- estoński: tänan
- fiński: kiitos
- francuski: merci
- grenlandzki: qujanaq
- hawajski: mahalo
- hiszpański: gracias
- islandzki: takk, þökk
- japoński: 有難う
- jidysz: אַ דאַנק
- kaszubski: dzãkujã
- kataloński: gràcies, mercès
- koreański: 고맙습니다, 감사합니다
- litewski: dėkoju, ačiū
- niemiecki: danke
- norweski: takk
- portugalski: obrigado
- rosyjski: спасибо
- rumuński: mulțumesc
- słowacki: ďakujem
- słoweński: hvala
- suahili: asante
- szwedzki: tack
- tahitański: mauruuru
- turecki: tesekkür ederim
- ukraiński: дякую, спасибі
- węgierski: köszi, köszönöm
- włoski: grazie
Bardzo pomocne, w ogóle ta strona jako źródło informacji o języku polskim jest dla mnie niezastąpiona
No to już wiadomo jak się pisze!